Перевод "trash bin" на русский
Произношение trash bin (траш бин) :
tɹˈaʃ bˈɪn
траш бин транскрипция – 30 результатов перевода
Good start.
My trash bin has three drafts in it.
Nothing I can come up with sounds presidential.
Ммм. Хорошее начало.
В мусорке уже три черновика.
Я не могу ничего выдумать, что тянет на президентскую речь.
Скопировать
What about the small door?
Er, behind the trash bin downstairs. Ah, no.
I suppose the concierge must have it.
А от маленькой двери?
За мусорными баками внизу есть маленькая дверь.
Нет, но полагаю, что ключ у консьержки.
Скопировать
Think someone can spend half of their life in a slam with a horse bit in their mouth and not believe?
Think he could start out in some liquor store trash bin with an umbilical cord wrapped around his neck
You got it all wrong, holy man.
Думаешь, можно провести половину жизни в тюряге с удилами во рту, и не верить в Бога?
Думаешь, можно начать жизнь в мусорном баке возле винного магазина... с пуповиной, обмотанной вокруг горла, и не верить в Бога?
Ты не угадал, благочестивый.
Скопировать
Knowing they' re right for each other and letting it pass because she dates my friend.
Any woman who does that well, she sort of dumps herself in that trash bin, doesn't she?
Her best friend.
Знающих, что они созданы друг для друга и упускающих этот шанс потому что она встречается с моим другом.
Любая женщина, которая поступает так она как бы сама бросает себя в мусорный бак, не так ли?
Ее лучшая подруга.
Скопировать
No, you've got to.
The local raccoons have posted warning signs on her trash bin.
Yes, you see, she already invited me, and I told her I was driving my father to his Army reunion at Rattlesnake Ridge.
Не подводи меня.
Знал бы ты, насколько гадка её стряпня - даже соседские еноты за милю обходят мусорный бак у ее дома.
Видишь ли, я уже успел отказать ей под предлогом того, что везу отца на Гремучий хребет на встречу однополчан.
Скопировать
Of course.
Is it acceptable behavior for her to assault Laura Payne to throw her into a trash bin?
Of course not.
Конечно, да.
Это приемлемое поведение для нее нападать на Лору Пэйн? Бросать ее в мусорный бак?
Конечно, нет.
Скопировать
I was just worried she wouldn't be able to fit 'em all into the studio.
If I'm gonna puke in your trash bin, do I need to go through the basketball hoop?
What do I care if one of them said something bad?
Я переживал, что они все не смогут поместиться в студии.
Если я буду тошнить в вашу урну, мне это делать в баскетбольное кольцо?
Мне всё равно, даже если одна из них сказала бы что-нибудь плохое.
Скопировать
[Kicking] Abra-ca-damn-dabra!
You know, I don't know what that trash bin said to you, but you make a cute couple.
I think it'd be a shame to break up before you got to see what your kids would look like.
Абра-чёртова-дабра!
Знаешь, я не представляю, что это мусорное ведро тебе сказало Но вы вместе мило смотритесь
Думаю, обидно будет расставаться, прежде чем ты увидишь, какими будут ваши дети.
Скопировать
She was crossing Bryant park.
And suddenly, she reaches into a trash bin and pulls out this--
A bag of cash.
Она шла через Брайант-парк.
И внезапно она нагнулась к мусорке и вытащила оттуда это...
Пакет с наличными.
Скопировать
So the mystery of Scarlet deepens.
A dead drop involving a bag of cash and a trash bin, sending us after false leads at every turn--
This is classic spy craft.
Итак, загадка Скарлет становится все больше.
Покойник, пакет с наличными и мусорка, ложные следы после каждого поворота...
Это классические шпионские хитрости.
Скопировать
And your friend Mindy already recanted her story.
And I highly doubt that Beau paid you by leaving cash in a trash bin.
So why don't you drop the act and tell me what the hell is going on and what was on that card?
И ваша подруга Минди уже изменила свою историю.
И я сильно сомневаюсь, что Бо платил вам, оставляя наличные в мусорке.
Так почему бы вам не бросить притворяться и не рассказать мне, что, черт возьми, происходит, и что было на той карте памяти?
Скопировать
Good,good,good, good,good,good.
You know that sound of when you're hiding in a trash bin... fearing for your life because a Tyrannosaurus
No.
Это хорошо ,хорошо, хорошо, хорошо, хорошо...
Вам знаком звук, который слышишь, когда от страха за собственную жизнь прячешься в мусорном баке, а Тираннозавр Рекс пинает его как мяч?
Нет.
Скопировать
He's the one who killed Minnie.
He dismembered her and threw the body into a trash bin.
We've been sitting here for hours reading magazines.
Он убил Минни.
Затем рассчленил её и выбросил куски тела в мусорный бак.
Мы сидим здесь и читаем журналы уже пару часов.
Скопировать
I cut his throat.
He's in the trash bin.
This isn't how I pictured it.
Я перерезал ему горло.
Он в мусорном баке.
Это не совсем так,как я планировал.
Скопировать
But no one wants to watch a dry, academic argument.
So unless you confess, this footage will just end up in a trash bin.
I don't, uh, um...
Но никому неинтересно смотреть академические дебаты.
Так что если вы не признаетесь, запись будет уничтожена.
Я не...
Скопировать
You know, as much as I don't like the guy, you shouldn't have lied to Reverend Potter.
When I gave him the phone, there was no picture 'cause I put it in my trash bin.
So, you lied to Deputy Commissioner Moore as well.
Знаешь, как бы он мне не нравился, тебе не следовало обманывать преподобного Поттера.
Когда я передала ему телефон, там фотографии не было, она "была" в моей "корзине".
Значит,ты солгала зам.комиссара тоже.
Скопировать
I deleted it while you and the reverend were talking.
But it was still in your trash bin.
Commissioner, I am so sorry.
Я его удалила, пока вы разговаривали с преподобным.
Но она всё равно находилась в "корзине" телефона.
Комиссар, мне очень жаль.
Скопировать
8 months ago she went missing from her home, in New Jersey.
4 weeks later, she was found in a trash bin.
She went from that to this, in under 3 weeks?
8 месяцев назад она вышла из своего дома в Нью Джерси и не вернулась.
Четыре недели спустя она была найдена в мусорном баке.
Она изменилась настолько всего за 3 недели?
Скопировать
Still not find right women.
I know you want an end-of-evening surprise, but if they fill the trash bin people will litter.
There you are !
Пока еще не встретил хорошую женщину.
Я понимаю, что ты хотел приберечь сюрприз на конец вечера, но зачем класть их в урну, людям некуда кидать мусор!
Вот, забери!
Скопировать
Plus, you're a liar.
Straight to the trash bin.
you're not taking many books
- Да...
- К тому же ты лгунья! На помойку понятно!
- Ну-ну.
Скопировать
If you're not gonna let me go with you... I'm not gonna stay here by myself.
- He ditched it in the trash bin.
- I just can't believe that he...
Если я не еду с тобой, то я здесь не останусь.
- Он выбросил это в мусорный ящик.
- Я не могу поверить, что он мог это...
Скопировать
The receptacle used to transport the scandium-46, we found it.
In a trash bin at the coffee shop.
- Any prints?
Сосуд, в котором перевозили скандий-46, мы его нашли.
В урне рядом с кафе. - Отпечатки?
- Да, сэр.
Скопировать
Tao: This is the cellphone used to dial 911.
The kid dumped it in a trash bin on Vermont.
Whose number is it?
Вот из этого мобильника звонили в 911.
Парень бросил его в мусорный бак в Вермонте.
Кому он принадлежит?
Скопировать
Some of these children are spoiled.
I have all of their family put in the trash bin.
Dear...
Некоторые дети такие испорченные.
Я бы всё их семейство посадил в мусорный бак.
Дорогая...
Скопировать
- Where?
In the trash bin!
Ok.
- Куда?
В мусорный бак!
Хорошо.
Скопировать
Yes, exactly.
-lt's in the trash bin.
Excuse me?
- Да, верно.
- Она в контейнере.
- Простите?
Скопировать
He's got something.
Somebody left a doggie bag in the trash bin outside.
Whoa, whoa, whoa! If that's what I think that is, don't open that in here.
У него что-то есть.
Кто-то оставил мешок с объедками в мусорном бачке снаружи.
Охохо, если это от, что я думаю, не открывай это здесь.
Скопировать
Hello.
Also, if you could take the trash in the trash bin.
The wetness of the bags get on the stairs, making them dirty.
Здравствуйте.
И еще, пожалуйста, выбрасывайте мусор в мусорный бак.
Посмотрите, какую грязь вы развели на лестнице.
Скопировать
Yes, that's correct, I suspended the drink service on the plane.
Are you aware that our investigators found two single-service vodka bottles in the galley trash bin?
Yeah, I'm aware of that.
Да, это верно. Я приостановил разнос спиртного на борту.
Известно ли вам, что следователи обнаружили две одноразовые бутылочки из-под водки в мусорном контейнере?
Да, мне известно.
Скопировать
Yeah, maybe she did.
So uniforms found this in your apartment's trash bin.
It has your signature on it.
Да, возможно она так и сделала.
Полицейские нашли это в вашей квартире в корзине для мусора.
Здесь ваша подпись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов trash bin (траш бин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы trash bin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить траш бин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение